经典是一段感情的诠释,诵读是一声声心底的呐喊。为学习经典,传诵经典,提高英语专业学生对我国经典著作的认识和理解,为弘扬和推介我国传统文化做好铺垫,外国语学院于2017年4月28日下午4:00-5:30,在逸夫楼4404多媒体教室开展了“经典诵读” 活动。外国语学院英语本科专业的各年级分派代表共80名学生参加此次活动,同时,外国语学院孟俊一院长、曾旭葵副书记、贺丽萍老师、周超蓉老师也参加了本次活动。

在此次诵读会上,孟院长主持和领诵。孟院长首先通过与同学们互动的形式引出“经典”一词,介绍了“经典”的定义,也介绍了经典诵读的意义。经典是人类文明的精华,经典诵读是传承人类文明的重要途径(Classics are the essence of human civilization, and classics reading is an important way for the preservation of human civilization)。
孟院长告诉同学们,作为外语学习者,我们是不同文化交流的桥梁和使者,我们要有跨文化交际的意识,所以我们不仅要了解外国的经典文学作品,更重要的是要了解我国的经典著作,才能够更好地宣传和推介中国文化。

此次诵读的内容是儒家经典著作《论语》(Analects of Confucius)中第一部分。
孟院长结合外国语学院的专业特点,将《论语》的文言文,白话文、英文三种版本对照诵读,这也正好符合我院专业特点,为学生学习经典,传诵经典提供了一种良好的方法。在孟院长的带领下,在场的师生以三人为一个整体进行分组。小组内部自由选择诵读的部分,依次进行诵读。组员之间相互指出不足之处以及可以相互学习的闪光点,在享受诵读经典文化的同时共同学习,共同进步。
最后,孟院长再次强调了经典的是有历史感,有厚重感,有价值的,对人们的思想意识和道德价值观有着积极的作用,我们要有强烈的传承意识,自觉地进行传承和推介。
在此次的活动中,学生们精神饱满,热情洋溢。他们抑扬顿挫的诵读,让人感受到经典著作的生命力,感受到经典著作带给人们心灵的震撼,感受到我国文化的博大精深。
此次的活动,不仅培养了学生朗读的兴趣,还陶冶了情操,锻炼了学生的口语表达能力,激发了学生对学习知识的热情。在大家的热情参与下,本次诵读活动取得了圆满成功。

